Eugene Dubnov
PUBLICATIONS AND BROADCASTS

Born in Tallinn (Estonia) in 1949; from 1960 lived in Riga; emigrated in 1971. Educated University of Moscow; Bar-Ilan University, Israel; London University (Psychology and English Literature); attended also courses in History and Philosophy (the latter under Rector Jonathan Sacks) at London School of Jewish Studies, at its invitation and on its scholarship. Taught English, American, Russian and Comparative Literature at Bar-Ilan University, Jerusalem Academic College, City University, London; member of University of London Literature Panel of Tutors (1982); taught Jewish History at Jerusalem Academic College, Schocken Institute and Touro College, Jerusalem. Writer in Residence at Carmel College, Oxfordshire (1984-87); Wingate Scholar (London, 1990-93). In 1975 came to England to do postgraduate research on the poetry of T.S.Eliot and Osip Mandelstam at Queen Mary College, University of London; since then resident in the UK (apart from periods of work abroad).


EDUCATION:

1967-69 Moscow University, Department of Psychology;
1971-74 Bar-Ilan University, Israel, Departments of English Literature and Psychology;
BA in Psychology (Expanded Major) and English Literature (Major), cum laude, Bar-Ilan University, Israel (1974);
1975- 1981 Queen Mary College, University of London, Department of English reading for MPhil and PhD in English/Comparative Literature; PhD thesis entitled "T.S. Eliot and O. Mandelstam: A Comparative Study" completed but, for a number of reasons (death in the family and financial difficulties among them), not submitted to University of London;
1987-88 Attending postgraduate courses in Jewish History and Philosophy (the latter, under Rector Jonathan Sacks) at London School of Jewish Studies, at its invitation and on its scholarship.

PAPERS DELIVERED:

"The Collapse of Europe: Modernism and the Post-War Malaise," Hughes Parry Hall, University of London (1977);
"Landscape As Metaphor in Modern Poetry"; "T.S. Eliot: the Poet in the Modern City"; "'The Voice of This Calling': T.S. Eliot As a Christian Poet," Postgraduate Society at Queen Mary College, University of London; Literary Studies Weekends, Guilstead Hall, Essex (1978-81);
"The Art of Poetic Translation," Open University, Croydon College (1981);
"The Rhetoric of Paradox and Ambivalence in T.S. Eliot," Third Annual Study Day in Memory of Eleanor Artzyeli, Ben-Gurion University of the Negev (1990);
"Translating Poetry," XIII World Congress of Poets, Haifa (1992);
"Biblical and Jewish topoi in XX Century British and American Poetry," a series of talks delivered at the Zionist Forum Library in Jerusalem (1992-93).


TEACHING EXPERIENCE:


Department of English, Bar-Ilan University, Israel (1974-75): teaching, part-time, seminars to undergraduates on the following courses:

A Survey of English Literature from Thomas Wyatt to the 18th century;
A Survey of American Literature from its Beginnings to the Present Day;

Department of English, Queen Mary College, University of London, Literary Studies Weekends at Guilstead Hall, Essex (1978-81):

Seminars to undergraduates on "Difficulty and Obscurity in Poetry" and a series of talks to postgraduates entitled "Introduction and Approaches to Comparative Literature";

City University, London (1981-83): Visiting Tutor teaching the following courses:

The Poet and the State;
Russian Literature in Translation;
Russian Poetry in Translation;
The Poet in the Modern City: Eliots London, Hart Cranes New York, Kavafis Alexandria, Mandelstams St Petersburg.

Carmel College, Oxfordshire (1984-87): Writer in Residence, teaching Creative Writing and English Literature for A levels.

Department of English, Bar-Ilan University, Israel (1989-90): teaching the following undergraduate and postgraduate courses:

Early Renaissance in English Literature (course/lecture);
Writing Course (course/lecture);
Survey of English Literature to 1740 (seminar);
Survey of English Literature from 1740 to the Present (seminar).

Department of English, Jerusalem Academic College (1992-93): teaching "Civilisation I," a course in English and European Literature and Philosophy up to mid-18th century.

Touro College, Jerusalem; Jerusalem Academic College: lecturing in Jewish History at teachers training and re-training programmes; Schocken Institute, Jerusalem: teaching courses in Jewish History offered by the Institute to new immigrants; also employed, in this period (1989-95), by Immigrant Department of Jerusalem Municipality and Ministry of Education as lecturer in Jewish History and Jewish Thought in various seminars in Jerusalem.



WORKING EXPERIENCE (OTHER THAN UNIVERSITY TEACHING):


Junior Engineer in the Department of Scientific Organisation of Labour in the Latvian State Institute for City Planning (1969-71, between being forced to leave Moscow University and granted permission to leave the country);

Various temporary, part-time, summer and freelance jobs to supplement the grants, among them:

Public Relations Officer and Co-Editor of the University Magazine (Bar-Ilan University, 1972-75);
Teaching English to Senior Officers of a Fire Brigade (Tel-Aviv, 1973-74) and in High School Seminary (Bnei Brak, 1973-75);
Translating bestselling British and American thriller writers into Russian (1975-77); among them Alistair McLean's novel When Eight Bells Toll and James Hadley Chase's The Sucker Punch,, serialised in Club magazine (Tel-Aviv) and published in book form, the former in Israel and the latter in USA and Russia;

Working as technical translator and interpreter for a number of British firms and agencies (1978-1983);

Language Monitor for the BBC Monitoring Service, Reading (1983-84);

Teaching English at Gilo Comprehensive School in Jerusalem (1988-89)



PUBLICATIONS:


Poems and short stories in Russian in various publications in Russia, France, Germany, Canada, USA, and Israel: in, among others, Grani, Kontinent, La Pensée Russe, The New Russian Word, The New Review, Sovremennik, Time and We, Ariel, Galilee, Jews in the Culture of Russia Abroad (Vol. III, Jerusalem, 1994), Literary Jerusalem (Jerusalem, 1996); two collections of verse published in Russian (Goldfinch Press, London, 1978; Amber Press, London, 1984).

POEMS TRANSLATED (translators and co-translators include Alison Brackenbury, Donald Davie, D.J.Enright, John Heath-Stubbs, X.J.Kennedy, Maxine Kumin, Edwin Morgan, Peter Porter, Anne Ridler, Carol Rumens, Vernon Scannell, Ali Smith, W.D.Snodgrass, Anne Stevenson) INTO AND WRITTEN IN ENGLISH PUBLISHED IN, AMONG OTHERS:

BRITAIN AND IRELAND:

The Times Literary Supplement, The Spectator, New Statesman, The Literary Review, Contemporary Review, The New Welsh Review, Poetry Review, English, Modern Poetry in Translation, Agenda, Ambit, Outposts, Critical Survey, Acumen, Aquarius, New Departures, Country Life, The Green Book, Poetry Wales, Swansea Review, Poetry Oxford, Poetry London, Poetry Durham, Poetry Nottingham, Lines Review, Stand Magazine, Cencrastus, Prospice, Akros, Envoi, Quarto, Iron; Poetry Ireland Review, Belfast Review, The Honest Ulsterman, Cyphers, Riverine, Tracks, Salmon;

THE UNITED STATES:

Poetry, The Partisan Review, Raritan Review , Chicago Review, Massachusetts Review, New England Review and Bread Loaf Quarterly, Arizona Quarterly, Southwest Review, Midwest Quarterly, Northwest Review, Denver Quarterly, Prairie Schooner, Ploughshares, South Carolina Review, The Mid-America Poetry Review, Centennial Review, Colorado North Review, Webster Review, New Orleans Review, Poetry New York, The Yale Literary Magazine, The Beloit Poetry Journal, Seneca Review, Southern Humanities Review, Cumberland Poetry Review, The Hollins Critic, Mississippi Review, Southern Poetry Review, The Literary Review, Interim, The Green River Review, Bloomsbury Review, Confrontation, Midstream, Present Tense, Pulpsmith, The Cresset; and as "Today's Poem" on Poetry Daily website 12 Feb 11

CANADA:

Dalhousie Review, Poetry Canada Review, The Antigonish Review, Canadian Literature, The New Quarterly, Wascana Review, Ariel, Fiddlehead, Grain, Contemporary Verse 2, Arc, Scrivener, Waves;

AUSTRALIA AND NEW ZEALAND:

Southern Review, Westerly, Southerly, Poetry Australia, Poetry New Zealand, Quadrant, Overland, Adelaide Review, New England Review, Meanjin, The Age, Scripsi, The Phoenix Review, Linq, Mattoid, Imago, Scarp, Pacific Quarterly Moana;

FRANCE: Paris/Atlantic, Frank;

ISRAEL: The Jerusalem Post, B'Or HaTora;

SOUTH AFRICA: Contrast, The New Contrast;

IN ANTHOLOGIES:

Homage to Mandelstam (Cambridge, 1981), Island of the Children (London, 1987), Yearbook of American Poetry (Beverly Hills, CA, 1985 and 1986/87), Am Erker (Münster, 1987), Poesie Europe (Frankfurt am Main, 1988), Selected Poems at the XIII Congress of the World Academy of Arts and Culture (Jerusalem, 1993), English Poetry from Israel (Tel-Aviv, 1997), Modern Poets of Europe (Kathmandu, 2003).

SHORT STORIES IN ENGLISH IN, AMONG OTHERS:

Partisan Review (USA), The New Quarterly (Canada), Massachussetts Review (USA), Antigonish Review (Canada), Northwest Review (USA), The North American Review (USA), Southern Review (Australia), Dalhousie Review (Canada), The Honest Ulsterman (Britain), Wascana Review (Canada), Mississippi Review (USA), Phoenix Review (Australia), Webster Review (USA), Ambit (Britain), Meridian (USA), Capilano Review (Canada), Kansas Quarterly / Arkansas Review (USA), New Contrast (South Africa), Wisconsin Review (USA), Event (Canada), New Letters (USA), Cyphers ( Ireland), Confrontation (USA), Stand Magazine (Britain), Denver Quarterly (USA), Paris/Atlantic (France), Black Warrior Review (USA), Staple (Britain), Chicago Review (USA), Mattoid (Australia), Quadrant (Australia), Westerly (Australia), Illuminations (Britain/USA), The North (Britain), South Carolina Review (USA), Westwords (Britain), The Literary Review (USA), Rampike Magazine (Canada), Ameli (USA), Panurge (Britain), Sequoia (USA), The Crosscurrent Magazine (New Zealand), MSS (USA), Arc (Israel), Gipsy (Germany/USA), Ninth Decade (Britain), New England Review (USA), The Antigonish Review (Canada), St. Petersburg Review (USA), Scrivener (Canada), Kestrel (USA);

IN ANTHOLOGIES:

Literary Olympians: Crosscurrents' Anthology (Westlake Village, California, 1987), Leviathan 3 (Tallahassee, FL / Madison, WI, 2002).

Nine short stories broadcast on the BBC Radio 3 (1984-88).

A play published in The Honest Ulsterman (Britain);

Essays in, among others, Theatre Ireland and Selected Essays at XIII Congress of World Academy of Arts and Culture (Jerusalem, 1993).

Work published also in Hebrew, French, and German translations.

Translations of Russian and East European poets broadcast on the BBC Radio 3 and 4, published in, among others, Scottish Slavonic Review, Encounter, The Glasgow Magazine, The Gnosis Anthology (New York, 1982).

READINGS AND RECORDINGS::

American Zionist Federation House (Tel-Aviv, 1973);

Writer's House (Tel-Aviv, 1979);

Poetry Olympics (London, 1981);

Pushkin House (London, 1982);

"Felling an Oak": a talk on 18th century poetry on the BBC Radio 3 (1982);

Die Gegenwart des Futurismus (Cologne, 1982);

Festival of New Music (Salzburg, 1983; broadcast on Hessischer Rundfunk, Frankfurt/Main);

"Here Writes Fear": a series of talks on T.S. Eliot and O. Mandelstam broadcast on the BBC World Service (1982-83).

XIII World Congress of Poets (Haifa, 1992; printed in Galim 6, Haifa, 1994);

The Jerusalem International Poetry Festivals (1993, 2002);

Poetry Reading at Haus19 Art Gallery (Berlin, 2009).

GRANTS AND AWARDS:

President of Israel Fund for Scholars and Writers (1972, 1974, 1999, 2006);
Tel-Aviv Municipal Fund for Artists and Writers (1975, 2001);
Public Council for Culture and Art (Israel, 1973-76);
Bar-Ilan University Fellowship for Study in England (1975-78);
Anglo-Jewish Association (London, 1976/77, 1980/81);
Hughes Parry Bursary (University of London, 1977);
Leo Baeck Scholarship (London, 1977/78, 1980/81);
Sidney Lee Bursary (Queen Mary College, University of London, 1979/80)
Zangwill Trust (London, 1980);
Russian Writers in Exile Fund (New York, 1980);
London School of Jewish Studies Scholarship (London, 1987/88);
The Harold Hyam Wingate Foundation (London, 1990-92).


Member of World Academy of Arts and Culture;

Founding member of Israeli Writers Federation (1974).


In 2008 the Library of Congress requested correspondence and items that document [my] life and work.

Eugene Dubnov




Hosted by uCoz